Artnit

Sreda, 07 Juni 2017 10:29

"Bila su to najbolja vremena, bila su to najgora vremena" Istaknut

Dizajn korica knjige Priča o dva grada Dizajn korica knjige Priča o dva grada

"Bila su to najbolja vremena, bila su to najgora vremena" se obično navodi kao prva rečenica romana Priča o dva grada Čarlsa Dikensa, objavljenog prvi put 1859. godine. Ova prva rečenica zapravo glasi: "Bila su to najbolja vremena, bila su to najgora vremena, bilo je to vreme mudrosti, bilo je to vreme ludosti, bila je to epoha vere, bila je to epoha neverice, bilo je to doba Svetlosti, bilo je to doba Tame, bilo je to proleće puno nade, bila je to zima puna očaja, imali smo sve pre nas, imali smo ništa pred nama, svi smo išli direktno u Raj, svi smo išli direktno na drugu stranu."

Zašto je prva rečenica romana Priča o dva grada toliko često pogrešno citirana? Jedan od razloga izdvajanja kondenzovane prve rečenice "Bila su to najbolja vremena, bila su to najgora vremena" su svakako granice memorije, ali ona ima i potpuno drugačiju konotaciju i prihvatljivija je za čitaoce koji traže priču, jer nagoveštava epsku potragu i dramu.

Prva rečenica romana Priča o dva grada ukazuje na vreme protivrečnosti koje se iskazuje kroz kontraste i poređenja između Londona i Pariza tokom Francuske revolucije. Ova fraza ukazuje na veliki sukob između porodice i ljubavi, mržnje i represije, dobrog i zlog, svetlosti i tame, i mudrosti i ludosti. Za potlačene građane u XVIII veku u Francuskoj, revolucionarno proglašenje prava čoveka zaista je bilo "proleće puno nade", ali za one koji su pripadali starom režimu i odlazećem političkom sistemu to je bila "zima puna očaja" koja je vodila do smrti i uništenja. Čarls Dikens počinje roman ovom rečenicom naglašavajući viziju da ljudski napredak ne može biti dostignut sa ljudskim očajanjem.

Pročitano 2008 puta Poslednji put izmenjeno Petak, 30 Avgust 2019 10:44

Ostavi komentar

Vi ste ovde: Home Pero "Bila su to najbolja vremena, bila su to najgora vremena"