Artnit

Društvo

Subota, 05 Oktobar 2019 10:37

Mistično blago kralja Solomona

Treći kralj Izraela Solomon, sin izraelskog kralja Davida i žene Urije Hetita je u Bibliji prikazan kao mudar, moćan i neizmerno bogat kralj koji je vladao između 965. i 925. godine pre nove ere. On je u istorijskim zapisima predstavljen kao kralj sa izuzetnom količinom bogatstva i bio verovatno najbogatiji čovek koji je ikada hodao zemljom. Jedna od najmoćnijih i najraširenijih legendi koja i danas budi radoznalost, je ona o blagu kralja Solomona i o mitskim rudnicima u gradu Ofiru.

Petak, 04 Oktobar 2019 10:55

Zlatno tele - simbol idolopoklonstva

Tokom vekova zlatno tele je postalo trajni simbol dekadencije, materijalizma i stavljanja novca na mesto onoga što je zaista važno. U Bibliji je predstavljena slika zlatnog teleta koje je napravio Aron i koga su Izraelci poštovali dok je Mojsije bio na Sinajskoj gori. Biblijska priča o zlatnom teletu otkriva ljudsku prirodu koja pokazuje prirodan pomak ka grehu bez odgovarajućeg vođstva i istovremeno slikovito predstavlja idolopoklonstvo.

Četvrtak, 03 Oktobar 2019 10:05

Zlatno doba u antičkoj grčkoj predstavi

Zlatno doba (starogrčki chrýseon génos) je izraz koji potiče iz grčke mitologije i obično označava period u dalekoj prošlosti kada je neka zajednica ili celo čovečanstvo živelo u blagostanju i sreći. Izraz Zlatno doba se često koristi i za označavanje određenog perioda u razvoju neke države, pokreta ili umetničke forme.

Utorak, 01 Oktobar 2019 10:22

Mit o četiri godišnja doba

Mit o tome kako su nastala četiri godišnja doba je povezan sa Demetrom, grčkom mitološkom boginjom žetve. Ona je blagoslovila zemlju i starala se da svi imaju veliku žetvu. Međutim, da li će berba biti dobra ili ne, u velikoj meri je zavisilo od njenog raspoloženja. Nakon pretrpljenog najvećeg bola u njenom životu, otmice lepe kćerke Persefone nastala su četiri godišnja doba. Ovim mitom stari Grci su objašnjavali promenu godišnjih doba, večni ciklus smrti i ponovnog rađanja prirode.

Latinska izreka Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes potiče iz priče o drvenom trojanskom konju, koga su Grci dali Trojancima u spevu Eneida rimskog pesnika Vergilija. Ova izreka se često prevodi: Plašim se Danajaca (Grka) i kad darove nose ili u skraćenom obliku Pazi se danajskih darova. Danas se ova izreka koristi kada se ukazuje na opasnost koja se krije ispod nečije preterane ljubaznosti i darežljivosti i često upozorava ljude da ne veruju slepo drugima. Fraza danajski dar koristi se da označi poklon koji donosi zlu sreću ili poklon sa izdajničkim namerama.

Nedelja, 29 Septembar 2019 10:28

Teogonija - mit o stvaranju sveta

Starogrčki pesnik Hesiod je krajem VIII veka pre nove ere napisao Teogoniju (od grčke reči teogonija, što znači "generacija bogova"), spev koji opisuje postanak bogova i sveta. Ona predstavlja prvu grčku mitološku sintezu. Za stare Grke ovo je bio odgovor na najosnovnije pitanje postojanja. Kao i kod svih grčkih mitova, tako je i priča o stvaranju sveta obavijena fantazijom i čudom.

Petak, 27 Septembar 2019 10:15

Demijurg - graditelj sveta

Demijurg je pojam grčkog porekla koji potiče od grčkih reči demos, što znači narod i ergos što znači rad. Prvobitno značenje ovog pojma se odnosilo na majstora koji obavlja usluge, služi narodu, odnosno uopšteno graditelj ili neimar. Tako se pojam demijurg najčešće upotrebljava kao sinonim za tvorca, graditelja sveta.

Subota, 31 Avgust 2019 10:23

Pala mu je sekira u med

Izraz pala mu je sekira u med se odnosi na iznenadnu i neočekivanu sreću, pogodan događaj koji ide na ruku. Umesto sekire u ovaj izraz se često u narodu dodaje kašika što slabi slikovitost izraza. Za nešto lepo što nam se desilo danas se, ponekad kaže da nam je pala kašika u med i ovaj izraz nema značenje istovetno sa osnovnim značenjem.

Takozvanu životnu borbu - ništa manje nego i zbog gladi i ljubavi - mi vodimo i zato da bismo zatrli masu u sebi. Ona u izvesnim okolnostima postaje toliko snažna da primorava pojedinca na nesebične postupke, ili čak na postupke koji su protiv njegovog interesa. "Čovečanstvo" je već odavno postojalo pre no što je ponovo pronađeno, i razvodnjeno, u vidu mase.

Ponedeljak, 26 Avgust 2019 11:11

Hleba i igara - hleba i cirkusa

Latinski izraz Panem et circenses, koji se često prevodi kao hleba i igara ili hleba i cirkusa je popularna metafora za metode kojima vlast skreće pažnju ljudima sa značajnijih stvari, tako što im nudi zadovoljenje potrebe za hranom i zabavom. Ovaj izraz se odnosi i na bilo koji građanski ili vladin entitet ili bilo koju situaciju u kojoj mase rado prihvataju kratkoročna rešenja kako bi ublažile svoje nezadovoljstvo.

Strana 1 od 73
Vi ste ovde: Home Društvo